请勿相信本站任何广告,更不要输入银行卡密码等敏感信息,我们只提供检索服务,绝不收集用户资料。 凡此种种,皆为虚妄,慎防!(底部举报)
搜索

诗经解读

(关注底部公众号,搜索更方便)
分享时间:2022-10-26 16:47:25
数据来源:本站蜘蛛
提取密码:--
文件类型:文件夹

「兴、观、群、怨」是孔子对《诗》的文学价值所作出的评价。兴乃感发意志;观指考见得失;群似和而不流;怨如怨刺上政。透过《诗经》,品古人之幽情琐绪,阅古人之生活情状。文章古为今用,以今释古,用经典故事开启先贤的精思智慧。  精彩书摘  【原文】  东门之池,可以沤麻(1)。彼美淑姬,可以晤歌(2)。  东门之池,可以沤苎(3)。彼美淑姬,可以晤语(4)。  东门之池,可以沤菅(5)。彼美淑姬,可以晤言(6)。  【注释】  ①池:护城河。沤(ōu):用水浸泡。  ②淑姬:美女。晤(wù)歌:用歌声互相唱和。  ③苎麻(zhù):苎麻。多年生草本植物,茎皮含纤维质,可做绳,织夏布。  ④晤语:对话。  ⑤菅(jiān):菅草。茅属,多年生草本植物,叶子细长,可做索。  ⑥晤言:谈天。  【经典原意】  东门外的护城河,可以在那里浸泡麻。那位温柔美丽的姑娘,可以与她相会唱歌。  东门外的护城河,可以在那里浸泡苎麻。那位温柔美丽的姑娘,可以与她相对倾谈。  东门外的护城河,可以在那里浸泡菅草。那位温柔美丽的姑娘,可以与她倾诉衷肠。  【当代阐释】  劳动浸泡出的缠绵!这是一首男子追求女子的缠绵恋歌,也是一首共同劳动的欢快对歌。 声明:全集TXT小说《诗经解读》由书友上传至八零电子书,该作品内容版权归原作者、出版社所有。如原作者、出版社认为本站行为侵权,请联系本站,本站会立即删除您认为侵权的作品。
免责声明 诗经解读,提取密码:,资源类别:文件夹, 浏览次数:0 次, 文件大小: 18.03M, 由本站蜘蛛搜索收录2022-10-26 09:21:03。此页面由程序自动采集,只作交流和学习使用,本站不储存任何资源文件,如有侵权内容请联系我们举报删除, 感谢您对本站的支持。